
Obtaining the correct medication in a different country can be difficult but often the written medical terminology is similar due to the Latin language roots in many countries.
However in China, the written language uses characters which can make it near impossible to find the medicine you require.
Below is a list of western medication in Chinese characters:
Antacids(Stomach Issues) | |
Cimetidine | 西米替丁 |
Famotidine | 法莫替丁 |
Nizatidine | 尼扎替定 |
Omeprazole | 奥美拉唑 |
Ranitidine | 雷尼替丁 |
Antibiotics (Bacterial Infections) | |
Acetylspiramycin | 乙酰螺旋霉素 |
Amoxicillin (Amoxil) | 阿莫西林 |
Ampicillin | 氨苄青霉素 |
Augmentin | 奥格门丁 (力百汀) |
Azithromycin (Zithromax) | 阿奇霉素 |
Bactrim (TMP-SMZ) | 复方黄 |
Cefaclor (Ceclor) | 头孢克洛 |
Cefazolin | 先锋Ⅴ |
Ceftriaxone | 头孢曲松钠 |
Cephalexin | 头孢氨苄 |
Cephradin | 先锋Ⅵ |
Ceporexin | 先锋Ⅳ |
Chloramphenicol | 绿霉素 |
Ciprofloxicin | 环丙沙星 |
Erythromycin | 红霉素 |
Furadantin | 呋喃四啶 |
Gentamycin | 庆大霉素 |
Kanamycin | 卡那霉素 |
Lincomycin | 林可霉素 |
Macrodantin (nitrofurantoin) | 呋喃妥因 |
Metronidazole | 甲硝唑 |
Norfloxacin | 氟哌酸 |
Ofloxacin | 氟嗪酸 |
Oxacillin | 新青霉素Ⅱ号 |
Oxytetracyclin | 土霉素 |
Penicillin | 青霉素 |
SMP-TMZ | 复方新诺明 |
SMZ – CO | 百炎净 |
Streptomycin | 链霉素 |
Tetracycline | 四环霉素 |
Antifungals | |
Clotrimazole | 克霉唑 |
Diflucan (Fluconazole) | 大扶康 (氟康唑) |
Ketonconazole | 酮康唑 (里素苏 – Nizoral) |
Miconazole | 咪康唑 |
Antihistamines (Allergies) | |
Cetrizine (Zyrtec) | 二盐酸西替利嗪 |
Diphenhydramine (Benadryl) | 苯海拉明 |
Loratadine (Claritin) | 氯雷他顶 |
Antihypertensive(High Blood Pressure) | |
Amlodipine | 阿罗地平 |
Capoten | 开扑通 |
Enalapril | 依那普利 |
Reserpine | 利血平 |
Antiseizure(Epilepsy) | |
Carbamazepine | 卡马西平 |
Luminal | 鲁米那 |
Phenytoin Sodium | 苯灵黄钠 |
Antivirals(Viral Infections) | |
Acyclovir | 阿昔洛韦 |
Ribavirin | 病毒唑 |
Antiworm | |
Albendazole | 阿苯达唑 |
Mebendazole | 甲苯咪唑 |
Asthma | |
Albuterol (Ventolin) | 沙丁胺醇 |
Aminophylline | 氨茶碱 |
Ipratopium (Atrovent) | 异丙托品 |
Cardiac(Heart Issues) | |
Adrenaline | 肾上腺素 |
Atropine | 阿托品 |
Digoxin | 地高率 |
Dobutamine | 多巴酚丁唑 |
Dopamine | 多巴胺 |
Noradrenaline | 去甲肾上腺素 |
Diabetes | |
Insulin | 胰岛素 |
Diuretic(Fluid retention) | |
Lasix | 速尿 |
Spironlactone | 氨体镁通 |
Nutritional Supplements | |
Multivitamins | 综合维生素 |
Centrum | 善存 |
Calcium Gluconate | 葡萄糖酸钙 |
Protein Powder(muscle building) | 蛋白粉 |
Omega-3 Fish Oil | 鱼油 |
Glucosamine | 氨基葡萄糖 |
Probiotics | 益 生 素 |
Steroids | |
Beclomethasone (Beconase, Vanceril, others) | 倍氯米松 (伯克纳) |
Budesonide (Pulmocort) | 布地奈德 (普米克) |
Cortisol | 氢化可的松 |
Deramethasone | 地赛米松 |
Fluticasone (Flixonase) | 氟替卡松 |
Prednisone | 强的松 |
Symptomatic (General Symptom Treatment) | |
Acetominophine | 泰诺林 (Tylenol brand) |
Aspirin | 阿斯匹林 |
Astemizole | 息斯敏 |
Benadryl (Diphenhydramine) | 苯海拉明 |
Chloral Hydrate | 水合氯醛 |
Ephedrine | 麻黄素 |
Fenbid | 芬必得 |
Guaifenesin | 愈创木酚 |
Ibuprofen | 布洛芬 |
Indomethacin | 消炎痛 |
Lidocaine | 利多卡因 |
Losec | 洛赛克 |
Meclizine | 美克洛嗪 |
Oral Rehydrating Solution (ORS) | 口服补液盐 |
Phenergan | 非那根 |
Pseudoephedrine | 伪麻黄碱 |
Eye Drops (general term) | 眼药水 |
Topical Steroids | |
Hydrocortisone 1/2% | 氢化可的松 |
Topicals(Skin Issues) | |
Anesthetics (general term) | 麻醉药 |
Antifungal | 抗真菌药 |
Emla | 恩纳 |
Lamisil (Terbinafine) | 兰美抒片剂 |
Steroid | 激素 |
Topical ointment (general term) | 软膏 |
Other | |
Glucose | 葡萄糖 |
KCL | 氯化钾 |
Magnesium Sulfate | 硫酸镁 |
Mannitol | 甘露醇 |
RhoGAM (Rh-immune globulin) | Rh免疫球蛋白 |
Sodium Citrate | 枸络酸纳 |
Terbutaline | 搏利康尼 |
Valium | 安定 |
Yeast | 酵母片 |
Mosquito Repellent | 驱蚊剂 |
Remember! These are only translations of medications and you should always check with a health care professional before taking them.
For medical emergencies in China call 120 for the ambulance service but if you have difficulties with communication you can always try the 110 police line that often has more English speaking staff.